Wednesday, February 4, 2009

Oración del campesino en la lucha

La Unión del Pueblo Entero (LUPE) was founded by César Chávez in 1989 as the community organizing arm of the farmworkers’ union. The MACC Mini Pastoral participants visited the LUPE office in Pharr, Texas, and I was moved by a large sign on which this simple prayer written by César himself was printed. I hope it will touch you too. Here it is in Spanish and English:

Oración del campesino en la lucha

Enséñame el sufrimiento de los más desafortunados;
Así Conoceré el dolor de mi pueblo.

Líbrame a orar por los demás;
Porque estás presente en cada persona.

Ayúdame a tomar responsabilidad de mi propia vida;
Sólo así sere libre al fin.

Concédeme valentía para servir al prójimo;
Porque en la entrega hay vida verdadera.

Concédeme honradez y paciencia;
Para que yo pueda trabajar junto con otros trabajadores.

Alúmbranos con el canto y la celebración;
Para que levanten el Espíritu entre nosotros.

Que el Espíritu florezca y crezca;
Para que no nos cansemos entre la lucha.

Nos acordamos de los que han caído por la justicia;
Porque a nosotros han entregado la vida.

Ayúdanos a amar aún a los que nos odian;
Así podremos cambiar el mundo.

Amén.


Prayer of the farm workers' struggle

Show me the suffering of the most miserable;
So I will know my people's plight.

Free me to pray for others;
For you are present in every person.

Help me take responsibility for my own life;
So that I can be free at last.

Grant me courage to serve others;
For in service there is true life.

Give me honesty and patience;
So that I can work with other workers.

Bring forth song and celebration;
So that the Spirit will be alive among us.

Let the Spirit flourish and grow;
So that we will never tire of the struggle.

Let us remember those who have died for justice;
For they have given us life.

Help us love even those who hate us;
So we can change the world.

Amen.


No comments:

Post a Comment